The following is a french explanation of seat belt instructions extracted from the seat belt section in this manual.
See the seat belt section for more detailed seat belt instructions in english.
Utilisation adéquate des ceintures de sécurité

Tenez-vous assis bien au fond du siège, le dos droit.
Entretien et soin
Ceintures de sécurité
Avec un chiffon ou une éponge, nettoyez à l’aide d’un savon doux et de l’eau tiède. Vérifiez aussi les ceintures régulièrement pour vous assurer qu’elles ne présentent pas d’usure excessive, d’effilochage ou de coupures.
Attention
Dommages et usure de la ceinture de sécurité
Vérifiez périodiquement le système de ceintures de sécurité. Assurez-vous qu’il n’y a pas de coupures, d’effilochures ni de pièces desserrées. N’utilisez pas une ceinture de sécurité endommagée avant qu’elle ne soit remplacée.
Les ceintures de sécurité endommagées ne peuvent pas protéger les occupants contre les blessures graves, voire mortelles.
Reporting safety defects
for u.S. Owners
Srs airbag instructions
for canadian owners
(in french)Tire inflation pressure
Make sure to maintain the
proper tire inflation pressure.
Tire inflation pressure
should be checked at least
once per month. However,
Toyota recommends that
tire inflation pressure be
checked once every two
weeks.
Checking the specified
tire inflation pressure
The recommended cold tire
inflation pr ...
Electronic control
Removal and installation of battery
terminal
Notice:
Certain systems need to be initialized after
disconnecting and reconnecting the cable from
the negative (-) battery terminal.
Before performing electronic work, disconnect
the cable from the negative (-) battery terminal to
...
Replacement
Replace generator drive end frame bearing
Remove the 4 screws and bearing retainer.
Using sst and a hammer, tap out the bearing.
Sst 09950-60010 (09951-00250), 09950-70010
(09951-07100)
Using sst and a press, press in a new bearing.
Sst 09950-60010 (09951-00250), 09 ...