The following is a french explanation of seat belt instructions extracted from the seat belt section in this manual.
See the seat belt section for more detailed seat belt instructions in english.
Utilisation adéquate des ceintures de sécurité

Tenez-vous assis bien au fond du siège, le dos droit.
Entretien et soin
Ceintures de sécurité
Avec un chiffon ou une éponge, nettoyez à l’aide d’un savon doux et de l’eau tiède. Vérifiez aussi les ceintures régulièrement pour vous assurer qu’elles ne présentent pas d’usure excessive, d’effilochage ou de coupures.
Attention
Dommages et usure de la ceinture de sécurité
Vérifiez périodiquement le système de ceintures de sécurité. Assurez-vous qu’il n’y a pas de coupures, d’effilochures ni de pièces desserrées. N’utilisez pas une ceinture de sécurité endommagée avant qu’elle ne soit remplacée.
Les ceintures de sécurité endommagées ne peuvent pas protéger les occupants contre les blessures graves, voire mortelles.
Reporting safety defects
for u.S. Owners
Srs airbag instructions
for canadian owners
(in french)Closing the fuel tank cap
After refueling, turn the fuel tank
cap until you hear a click. Once
the cap is released, it will turn
slightly in the opposite direction.
Caution
When replacing the fuel tank cap
Do not use anything but a genuine toyota fuel tank cap designed for
your
vehicle. Doing so may cause a fire ...
Disposal
Hint:
When scrapping a vehicle equipped with an srs or disposing
of the steering pad, be sure to deploy the airbag first in
accordance with the procedure described below. If any
abnormality occurs with the airbag deployment, contact the
service dept. Of toyota motor sales, u.S.A., Inc.
Caution ...
Components (2005/11-2006/01)
Sliding roof ecu power source circuit
Description
If the sliding function and tilt function do not operate, there may be a
malfunction in the sliding roof ecu
power source circuit.
Wiring diagram
Inspection procedure
Perform active test by i ...