The following is a french explanation of seat belt instructions extracted from the seat belt section in this manual.
See the seat belt section for more detailed seat belt instructions in english.
Utilisation adéquate des ceintures de sécurité

Tenez-vous assis bien au fond du siège, le dos droit.
Entretien et soin
Ceintures de sécurité
Avec un chiffon ou une éponge, nettoyez à l’aide d’un savon doux et de l’eau tiède. Vérifiez aussi les ceintures régulièrement pour vous assurer qu’elles ne présentent pas d’usure excessive, d’effilochage ou de coupures.
Attention
Dommages et usure de la ceinture de sécurité
Vérifiez périodiquement le système de ceintures de sécurité. Assurez-vous qu’il n’y a pas de coupures, d’effilochures ni de pièces desserrées. N’utilisez pas une ceinture de sécurité endommagée avant qu’elle ne soit remplacée.
Les ceintures de sécurité endommagées ne peuvent pas protéger les occupants contre les blessures graves, voire mortelles.
Reporting safety defects
for u.S. Owners
Srs airbag instructions
for canadian owners
(in french)Reassembly (2006/01- )
Install front drive shaft bearing (for rh)
Install the bearing bracket snap ring to the inboard
shaft.
Using sst and a press, press in the drive shaft
bearing to the inboard joint rh.
Sst 09527-10011, 09710-04081
Notice:
The bearing should be installed completely.
Usi ...
Fuel tank
Components
Removal
Discharge fuel system pressure (see page
fu-9)
Disconnect cable from negative battery
terminal
Caution:
Wait at least 90 seconds after disconnecting the
cable from the negative (-) battery terminal to
prevent airbag and seat belt pretensioner activation.
...
Engine (ignition) switch
(vehicles without smart
key system)
Starting the engine
1. Pull the parking brake switch
to check that the parking
brake is set.
The parking brake indicator will
come on.
2. Check that the shift lever is
set in P.
3. Firmly depress the brake
pedal.
4. Turn the engine switch to
START to start the engine.
â– If the engine does not s ...