The following is a french explanation of seat belt instructions extracted from the seat belt section in this manual.
See the seat belt section for more detailed seat belt instructions in english.
Utilisation adéquate des ceintures de sécurité
Tenez-vous assis bien au fond du siège, le dos droit.
Entretien et soin
Ceintures de sécurité
Avec un chiffon ou une éponge, nettoyez à l’aide d’un savon doux et de l’eau tiède. Vérifiez aussi les ceintures régulièrement pour vous assurer qu’elles ne présentent pas d’usure excessive, d’effilochage ou de coupures.
Attention
Dommages et usure de la ceinture de sécurité
Vérifiez périodiquement le système de ceintures de sécurité. Assurez-vous qu’il n’y a pas de coupures, d’effilochures ni de pièces desserrées. N’utilisez pas une ceinture de sécurité endommagée avant qu’elle ne soit remplacée.
Les ceintures de sécurité endommagées ne peuvent pas protéger les occupants contre les blessures graves, voire mortelles.
If the vehicle battery
is discharged
The following procedures may be used to start the engine if the
vehicle’s battery is discharged.
You can also call your toyota dealer or a qualified repair shop.
If you have a set of jumper (or booster) cables and a second vehicle
with a 12-volt battery, you can jump start your vehicle by fo ...
Rear bumper
Components
Removal
Remove rear bumper cover
Remove the 9 screws and 7 clips.
Put protective tape under the quarter panel.
Detach the 12 claws and remove the bumper cover.
Remove rear bumper protector
Hint:
When removing the bumper protector, heat the bumper
prot ...
Tc and cg terminal circuit
Description
Dtc output mode is set by connecting terminals tc and cg of the dlc3.
The dtcs are displayed by blinking the srs warning light.
Hint:
Make sure that dtc b1281 has not been output. If dtc b1281 has been
output, refer to the multiplex
communication system.
When each warning ...