The following is a french explanation of seat belt instructions extracted from the seat belt section in this manual.
See the seat belt section for more detailed seat belt instructions in english.
Utilisation adéquate des ceintures de sécurité

Tenez-vous assis bien au fond du siège, le dos droit.
Entretien et soin
Ceintures de sécurité
Avec un chiffon ou une éponge, nettoyez à l’aide d’un savon doux et de l’eau tiède. Vérifiez aussi les ceintures régulièrement pour vous assurer qu’elles ne présentent pas d’usure excessive, d’effilochage ou de coupures.
Attention
Dommages et usure de la ceinture de sécurité
Vérifiez périodiquement le système de ceintures de sécurité. Assurez-vous qu’il n’y a pas de coupures, d’effilochures ni de pièces desserrées. N’utilisez pas une ceinture de sécurité endommagée avant qu’elle ne soit remplacée.
Les ceintures de sécurité endommagées ne peuvent pas protéger les occupants contre les blessures graves, voire mortelles.
Reporting safety defects
for u.S. Owners
Srs airbag instructions
for canadian owners
(in french)Brake master cylinder
Components
On-vehicle inspection
Check brake fluid level warning switch
Remove the reservoir filler cap and strainer.
Disconnect the brake fluid level warning switch
connector.
Measure the resistance of the switch.
Hint:
There is a float inside the reservoir. Its positio ...
For vehicles equipped with mobile communication systems
Install the antenna as far away from the ecu and
sensors of the vehicle electronic systems as
possible.
Install an antenna feeder at least 20 cm (7.87 In.)
Away from the ecu and sensors of the vehicle
electronic systems. For details about ecu and
sensor locations, refer to the sec ...
Reassembly
V
Attach the 7 outside moulding retainers to install the
extension.
Install front bumper extension rh (for wide
body)
Hint:
Use the same procedures described for the lh side.
Install front bumper hole cover lh (w/o fog
light)
Install the bumper hole cover with ...