The following is a french explanation of seat belt instructions extracted from the seat belt section in this manual.
See the seat belt section for more detailed seat belt instructions in english.
Utilisation adéquate des ceintures de sécurité

Tenez-vous assis bien au fond du siège, le dos droit.
Entretien et soin
Ceintures de sécurité
Avec un chiffon ou une éponge, nettoyez à l’aide d’un savon doux et de l’eau tiède. Vérifiez aussi les ceintures régulièrement pour vous assurer qu’elles ne présentent pas d’usure excessive, d’effilochage ou de coupures.
Attention
Dommages et usure de la ceinture de sécurité
Vérifiez périodiquement le système de ceintures de sécurité. Assurez-vous qu’il n’y a pas de coupures, d’effilochures ni de pièces desserrées. N’utilisez pas une ceinture de sécurité endommagée avant qu’elle ne soit remplacée.
Les ceintures de sécurité endommagées ne peuvent pas protéger les occupants contre les blessures graves, voire mortelles.
Reporting safety defects
for u.S. Owners
Srs airbag instructions
for canadian owners
(in french)Basic inspection
When measuring resistance of
electronic parts
Unless otherwise stated, all resistance
measurements should be made at an ambient
temperature of 20°c (68°f). Resistance
measurements may be inaccurate if measured
at high temperatures, i.E. Immediately after the
vehicle has been r ...
Installation
Install drive plate sub-assembly
Clean the 8 bolts and 8 bolt holes.
Apply adhesive to 2 or 3 threads of the 8 bolts.
Adhesive:
Toyota genuine adhesive 1342, three bond
1342 or equivalent
Using sst, hold the crankshaft.
Sst 09213-54015 (91651-60855), 09330-00021
Instal ...
Maintenance requirements
To ensure safe and economical driving, day-to-day care and regular
maintenance are essential. It is the owner’s responsibility to
perform regular checks. Toyota recommends the following maintenance:
General maintenance
General maintenance should be performed on a daily basis. This can
be done ...