The following is a french explanation of seat belt instructions extracted from the seat belt section in this manual.
See the seat belt section for more detailed seat belt instructions in english.
Utilisation adéquate des ceintures de sécurité

Tenez-vous assis bien au fond du siège, le dos droit.
Entretien et soin
Ceintures de sécurité
Avec un chiffon ou une éponge, nettoyez à l’aide d’un savon doux et de l’eau tiède. Vérifiez aussi les ceintures régulièrement pour vous assurer qu’elles ne présentent pas d’usure excessive, d’effilochage ou de coupures.
Attention
Dommages et usure de la ceinture de sécurité
Vérifiez périodiquement le système de ceintures de sécurité. Assurez-vous qu’il n’y a pas de coupures, d’effilochures ni de pièces desserrées. N’utilisez pas une ceinture de sécurité endommagée avant qu’elle ne soit remplacée.
Les ceintures de sécurité endommagées ne peuvent pas protéger les occupants contre les blessures graves, voire mortelles.
Reporting safety defects
for u.S. Owners
Srs airbag instructions
for canadian owners
(in french)Vehicle speed sensor
Description
Refer to the sfi system (see page es-224).
Wiring diagram
Refer to the sfi system (see page es-224).
Inspection procedure
Refer to the sfi system (see page es-224). ...
Short in can bus lines
Description
There may be a short circuit between the can bus lines when the resistance
between terminals 6 (canh)
and 14 (canl) of the dlc3 is below 54
.
Wiring diagram
Inspection procedure
Notice:
Turn the ignition switch off before measuring the resistances of the
main ...
Disassembly (2005/11-2006/01)
Remove front axle inboard joint boot no. 2 Clamp lh
One touch type:
Using a screwdriver, remove the inboard joint
boot clamp, as shown in the illustration.
Claw engagement type:
Using needle-nose pliers, remove the inboard
joint boot clamp, as shown in the illustra ...