The following is a french explanation of seat belt instructions extracted from the seat belt section in this manual.
See the seat belt section for more detailed seat belt instructions in english.
Utilisation adéquate des ceintures de sécurité
Tenez-vous assis bien au fond du siège, le dos droit.
Entretien et soin
Ceintures de sécurité
Avec un chiffon ou une éponge, nettoyez à l’aide d’un savon doux et de l’eau tiède. Vérifiez aussi les ceintures régulièrement pour vous assurer qu’elles ne présentent pas d’usure excessive, d’effilochage ou de coupures.
Attention
Dommages et usure de la ceinture de sécurité
Vérifiez périodiquement le système de ceintures de sécurité. Assurez-vous qu’il n’y a pas de coupures, d’effilochures ni de pièces desserrées. N’utilisez pas une ceinture de sécurité endommagée avant qu’elle ne soit remplacée.
Les ceintures de sécurité endommagées ne peuvent pas protéger les occupants contre les blessures graves, voire mortelles.
Precaution
Check that the battery cables are connected to the
correct terminals.
Disconnect the battery cables if a quick charge is
given to the battery.
Do not perform tests with a high voltage insulation
resistance tester.
Never disconnect the battery while the engine is
running.
Check tha ...
Tire and wheel system
Inspection
Inspect tire
Check the tires for wear and proper inflation
pressure.
Standard cold tire inflation pressure:
220 kpa (2.2 Kgf/cm2, 32 psi)
Using a dial indicator, check the runout of the tires.
Standard tire runout:
1.0 Mm (0.039 In.) Or less
Rotate tire
...
Removal
Hint:
Use the same procedures for the rh side and lh side.
The procedures listed below are for the rh side.
Remove no. 2 Seat hinge cover lh
Fully tilt the seatback forward.
Attach the 2 claws and clip.
Pull the hinge cover in the direction indicated by the
arrow ...