The following is a french explanation of seat belt instructions extracted from the seat belt section in this manual.
See the seat belt section for more detailed seat belt instructions in english.
Utilisation adéquate des ceintures de sécurité

Tenez-vous assis bien au fond du siège, le dos droit.
Entretien et soin
Ceintures de sécurité
Avec un chiffon ou une éponge, nettoyez à l’aide d’un savon doux et de l’eau tiède. Vérifiez aussi les ceintures régulièrement pour vous assurer qu’elles ne présentent pas d’usure excessive, d’effilochage ou de coupures.
Attention
Dommages et usure de la ceinture de sécurité
Vérifiez périodiquement le système de ceintures de sécurité. Assurez-vous qu’il n’y a pas de coupures, d’effilochures ni de pièces desserrées. N’utilisez pas une ceinture de sécurité endommagée avant qu’elle ne soit remplacée.
Les ceintures de sécurité endommagées ne peuvent pas protéger les occupants contre les blessures graves, voire mortelles.
Reporting safety defects
for u.S. Owners
Srs airbag instructions
for canadian owners
(in french)Hitch
Trailer hitch assemblies have different weight capacities. Toyota recommends
the use of toyota hitch/bracket for your vehicle. For details,
contact your toyota dealer.
If you wish to install a trailer hitch, contact your toyota dealer.
Use only a hitch that conforms to the gross trailer weig ...
Transmitter id
Description
Hint:
It is necessary to perform the procedure to identify the tire pressure
monitor valve that is malfunctioning
because it cannot be identified by the output dtc.
Inspection procedure
Notice:
It is necessary to register an id code after replacing the tire pressure
wa ...
Reassembly (2005/11-2006/01)
Install drive shaft bearing case subassembly
Using sst and a press, press in the drive shaft
bearing case to the inboard joint rh.
Sst 09527-10011, 09710-04081
Notice:
The bearing should be installed completely.
Using a snap ring expander, install a new drive shaft
hole ...