The following is a french explanation of seat belt instructions extracted from the seat belt section in this manual.
See the seat belt section for more detailed seat belt instructions in english.
Utilisation adéquate des ceintures de sécurité

Tenez-vous assis bien au fond du siège, le dos droit.
Entretien et soin
Ceintures de sécurité
Avec un chiffon ou une éponge, nettoyez à l’aide d’un savon doux et de l’eau tiède. Vérifiez aussi les ceintures régulièrement pour vous assurer qu’elles ne présentent pas d’usure excessive, d’effilochage ou de coupures.
Attention
Dommages et usure de la ceinture de sécurité
Vérifiez périodiquement le système de ceintures de sécurité. Assurez-vous qu’il n’y a pas de coupures, d’effilochures ni de pièces desserrées. N’utilisez pas une ceinture de sécurité endommagée avant qu’elle ne soit remplacée.
Les ceintures de sécurité endommagées ne peuvent pas protéger les occupants contre les blessures graves, voire mortelles.
Reporting safety defects
for u.S. Owners
Srs airbag instructions
for canadian owners
(in french)General maintenance (2006/01- )
General notes
Maintenance requirements vary depending on the
country.
Check the maintenance schedule in the owner's
manual supplement.
Following the maintenance schedule is mandatory.
Determine the appropriate time to service the vehicle
using either miles driven or time elapsed ...
Head restraints
Head restraints are provided
for all seats.
WARNING
â– Head restraint precautions
Observe the following precautions
regarding the head restraints.
Failure to do so may result in
death or serious injury.
Use the head restraints
designed for each respective
seat.
Adjust the head restraints to th ...
If your vehicle needs
to be towed
If towing is necessary, we recommend having your vehicle
towed by your toyota dealer or commercial towing service,
using a wheel-lift type truck or flatbed truck.
Use a safety chain system for all towing, and abide by all state/
provincial and local laws.
2Wd models: if towing your vehicle ...